Palabras y frases basicas en RUSO
| ¡Hola! | Privet! / Zdravstvui! / Zdravstvuite! (formal) |
| ¡Buenas días! | Dobroye utro! |
| ¡Buenas tardes! | Dobry den! |
| ¡Buenas noches! | Dobry vecher! |
| ¡Buenas noches! (a dormir) | Spokoynoy nochi! |
| ¡Bienvenidos! | Dobro pozhalovat! |
| ¿Qué tal? | Kak dela? |
| Bien. | Horosho. |
| Mal. | Ploho. |
| ¿Por qué? | Pochemu? |
| ¿Dónde? | Gde? |
| ¿A dónde? | Kuda? |
| ¿Qué? | Chto? |
| ¿Cuánto? | Skolko? |
| ¿Cuándo? | Kogda? |
| ¿Quién? | Kto? |
| ¿Cómo? | Kak? |
| ¿Qué hora es? | Skolko vremeni? |
| Me siento bien / mal. | A sebya horosho / ploho chuvstvyu (o Mne ploho). |
| Estoy enfermo / a. | Ya bolen / bolná. |
| ¿Qué te pasa? | Chto s toboi (proishodit)? |
| Tengo hambre. | Ya hochu est. |
| Tengo sed. | Ya hochu pit. |
| Tengo sueño. | Ya hochu spat. |
| ¿Qué pasá? | Chto proisjódit? |
| ¡Perdón! | Izviní! / Izvinite! (formal o plural) |
| ¡Dame! | Dai mne! |
| ¡Cuentame! | Rasskazhi mne! |
| ¡Hasta luego! | Do svidaniya! |
| ¡Adios! | Poká! Do svidánia! (formal) |
| Sí. | Da |
| No | Net |
| No lo sé. | Ne znayu. |
| ¿Cómo te llamas? | Kak tebya zovut? |
| Me llamo ... | Menya zovut ... |
| ¿De dónde eres? | Otkuda ty? |
| Soy de EE.UU. (Canadá, España, Argentina, México, Chile, Rusia). | Ya iz Ameriki (Kanady, Ispanii, Argentiny, Meksiki, Chili, Rossii). |
| ¿Estás casado / a? | (hombre) Ty zhenat?; (mujer) Ty zamuzhem? |
| ¿Tienes novio / novia? | U tebya est lyubimy / lyubimaya? |
| Tengo novio / novia. | U menya est lyubimy / lyubimaya. |
| Estoy casado / (no estoy casado). | Ya zhenat / (ya ne zhenat) |
| ¿Qué hobby tienes? | Kakoye u tyebya hobby? |
| Mi hobby es ... | Moyo hobby ... |
| Me gusta viajar /leer /bailar | Ya lublyu puteshestvovat /chitat /tantsevat |
| Quisiera visitar Rusia algún día. | Ya by hotyel / hotyela (mujer) kogda-nibud posetit Rossiyu. |
| He estado en Rusia (en Moscú, en San Petersburgo) | Ya byl v Rossii (v Moskve, v Peterburge) |
| Me interesa la cultura rusa. | Ya interesuius russkoi kulturoi. |
| Me gustaría tener amigos rusos | Mne by hotelos imet russkih druzei. |
| ¿Cuantos años tienes? | Skolko tebe / vam (formal) let |
| Tengo ... años. | Mne ... let. |
| Pareces joven. | Ty molodo vyglyadish. Vy molodo vyglyadite. (formal) |
| ¿Cuándo es tu cumpleaños? | Kogda tvoy dyen rozhdeniya? |
| Luces muy bien. | Ty prekrasno vyglyadish. |
| Eres muy inteligente. | Ty ochen umny / umnaya (mujer). |
| Eres muy guapo / guapa. | Ty ochen krasivy / krasivaya (mujer) |
| ¡Me gustas! | Ty mne nravishsya! |
| ¡Te quiero! | Ya tebya lyublyu! |
| Eso me gusta. | Mne nravitsya. |
| Eso no me gusta. | Mne ne nravitsya. |
| Estoy cansado / cansada. | Ya ustal / ustala (mujer). |
| ¡Te felicito / te felicitamos! | Ya (My) pozdravlyayu (pozdravlyayem) tebya! |
| ¡Felices fiestas! | Pozdravlyayu s prazdnikom! |
| ¡Feliz cumpleaños! | S dnyom rozhdyeniya! |
| ¡Feliz Navidad! (La navidad ortodoxa es el 6 de Enero) | S Rozhdestvom! |
| ¡Feliz Año Nuevo! | S novym godom! |
| ¡Bienvenidos a América (Canadá, España, Argentina, Chile, México, Russia)! | Dobro pozhalovat v Ameriku (Kanadu, Ispaniyu, Argentinu, Chili, Meksiku, Rossiyu)! |
| Eres mi mejor amigo. | Ty moy luchshiy drug. |
| Quisiera mantener correspondencia contigo. | Ya by khotyel s toboy peryepisyvatsya. |
| Querido /a | Dorogoy (hombre); Dorogaya (mujer) |
| ¡Por favor! | Pozhalusta! |
| ¡Gracias! | Spasibo! |
| ¡Muchas gracias! | Bolshoye spasibo! |
| ¡Muchas gracias por tu ayuda! | Bolshoye spasibo za pomoshch! |
| Me has ayudado mucho. | Ty mnye ochen pomog (hombre). Ty mnye ochen pomogla (mujer). |
| ¿Hablas español (inglés, ruso)? | Ty govorish po ispanski (po anglyiski, russki)? |
| No hablo ruso. | Ya nye govoryu po russki. |
| ¿Me entiendes? | Ty menya ponimayesh? |
| ¿Cómo se dice esto en ruso? | Kak eto skazat po russki? |
| Escríbeme en castellano / inglés, por favor. | Napishi mnye, pazhalusta, po ispanski / angliyski. |
| Acabo de empezar a aprender ruso. | Ya tolko nachinayu uchit russkiy yazyk. |
| Quisiera aprender ruso. | Ya by hotel vy-uchit russkiy yazyk.(hombre) Ya by hotela vyuchit russkiy yazyk. (mujer) |
| No hablo ruso bien. | Ya ploho govoryu po russki. |
| Se dice que el ruso es difícil. | Govoryat chto russkiy yazyk slozhny. |
| ¿Lo he escrito bien? | Ya pravilno eto napisal? (hombre) Ya pravilno eto napisala ? (mujer). |
| Tradúcelo / tradúzcalo en ruso. | Perevedi eto na russkiy / Perevedite eto na russkiy. |
| Tienes una página estupenda. | U tebya otlichnaya stranitsa. |
| Me gusta tu foto. | Mnye ponravilos tvoio foto. |
| ¿Quieres ver mi foto? | Hochesh uvidet moio foto? |
| Te enviaré un e-mail. | Ya prishlyu tebe e-mail. |
| ¿Puedes darme tu email? | Mozhesh dat mne svoi email? |
| ¡Te / Le deseo mucho éxito! | Zhelayu tebe uspeha! / Zhelayu vam uspeha! |
| Te / Le deseo buena salud. | Zhelayu tebe zdorovya. / Zhelayu vam zdorovya. |
| ¡Qué te lo pases bien! | Zhelayu priyatno provesti vremya! |
| ¡Te deseo lo mejor! | Vsego nailuchshego! |
0 comentarios